Choral Evensong at Saint Patrick’s Cathedral is a tiny fragment of something else: it is part of the worship which is offered to God by people every hour of the day and night, in every corner of the world. When you come to Evensong here, it is as if you are dropping in on a conversation already in progress – a conversation between God and his people. So do not be surprised or concerned if there are some parts that you do not understand straight away.
Evensong is drawn almost entirely from the Bible. Much of the language spoken and sung in this service is that spoken by worshippers more than four hundred years ago. It may sound old-fashioned, but its meaning is not out of date. We invite you to allow the music and words to speak to you in the beauty and peace of this place.
You are invited to say the text in bold in English.
Order of Service
Please stand as the Minister sings
Let us pray.
Please remain standing whilst the Choir and Clergy enter the stalls
The Minister and Choir sing the
Preces and Responses
O Lord, open thou our lips.
And our mouth shall show forth thy praise.
O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Praise ye the Lord.
The Lord’s Name be praised.
Plainsong
Please sit as the Choir sings the
Psalm
Please stand for
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Please sit for the
First Lesson
Genesis 38: 1-26
38 It happened at that time that Judah went down from his brothers and settled near a certain Adullamite whose name was Hirah.2There Judah saw the daughter of a certain Canaanite whose name was Shua; he married her and went in to her. 3She conceived and bore a son; and he named him Er. 4Again she conceived and bore a son whom she named Onan. 5Yet again she bore a son, and she named him Shelah. She* was in Chezib when she bore him. 6Judah took a wife for Er his firstborn; her name was Tamar. 7But Er, Judah’s firstborn, was wicked in the sight of the Lord, and the Lord put him to death. 8Then Judah said to Onan, ‘Go in to your brother’s wife and perform the duty of a brother-in-law to her; raise up offspring for your brother.’ 9But since Onan knew that the offspring would not be his, he spilled his semen on the ground whenever he went in to his brother’s wife, so that he would not give offspring to his brother. 10What he did was displeasing in the sight of the Lord, and he put him to death also. 11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, ‘Remain a widow in your father’s house until my son Shelah grows up’—for he feared that he too would die, like his brothers. So Tamar went to live in her father’s house.
12 In course of time the wife of Judah, Shua’s daughter, died; when Judah’s time of mourning was over,* he went up to Timnah to his sheep-shearers, he and his friend Hirah the Adullamite. 13When Tamar was told, ‘Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep’, 14she put off her widow’s garments, put on a veil, wrapped herself up, and sat down at the entrance to Enaim, which is on the road to Timnah. She saw that Shelah was grown up, yet she had not been given to him in marriage.15When Judah saw her, he thought her to be a prostitute, for she had covered her face. 16He went over to her at the roadside, and said, ‘Come, let me come in to you’, for he did not know that she was his daughter-in-law. She said, ‘What will you give me, that you may come in to me?’ 17He answered, ‘I will send you a kid from the flock.’ And she said, ‘Only if you give me a pledge, until you send it.’ 18He said, ‘What pledge shall I give you?’ She replied, ‘Your signet and your cord, and the staff that is in your hand.’ So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him. 19Then she got up and went away, and taking off her veil she put on the garments of her widowhood.
20 When Judah sent the kid by his friend the Adullamite, to recover the pledge from the woman, he could not find her. 21He asked the townspeople, ‘Where is the temple prostitute who was at Enaim by the wayside?’ But they said, ‘No prostitute has been here.’ 22So he returned to Judah, and said, ‘I have not found her; moreover, the townspeople said, “No prostitute has been here.” ’ 23Judah replied, ‘Let her keep the things as her own, otherwise we will be laughed at; you see, I sent this kid, and you could not find her.’
24 About three months later Judah was told, ‘Your daughter-in-law Tamar has played the whore; moreover she is pregnant as a result of whoredom.’ And Judah said, ‘Bring her out, and let her be burned.’ 25As she was being brought out, she sent word to her father-in-law, ‘It was the owner of these who made me pregnant.’ And she said, ‘Take note, please, whose these are, the signet and the cord and the staff.’ 26Then Judah acknowledged them and said, ‘She is more in the right than I, since I did not give her to my son Shelah.’ And he did not lie with her again.
Please stand as the Choir sings
MAGNIFICAT
My soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded: the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me: and holy is his name. And his mercy is on them that fear him: throughout all generations. He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek. He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo, Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in bracchio suo; Dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Fauxbourdons; Thomas Morley (1557–1602)
Please sit for the
Second Lesson
Acts 24: 10-23
10 When the governor motioned to him to speak, Paul replied:
‘I cheerfully make my defence, knowing that for many years you have been a judge over this nation. 11As you can find out, it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem. 12They did not find me disputing with anyone in the temple or stirring up a crowd either in the synagogues or throughout the city. 13Neither can they prove to you the charge that they now bring against me. 14But this I admit to you, that according to the Way, which they call a sect, I worship the God of our ancestors, believing everything laid down according to the law or written in the prophets. 15I have a hope in God—a hope that they themselves also accept—that there will be a resurrection of both* the righteous and the unrighteous. 16Therefore I do my best always to have a clear conscience towards God and all people. 17Now after some years I came to bring alms to my nation and to offer sacrifices. 18While I was doing this, they found me in the temple, completing the rite of purification, without any crowd or disturbance. 19But there were some Jews from Asia—they ought to be here before you to make an accusation, if they have anything against me. 20Or let these men here tell what crime they had found when I stood before the council, 21unless it was this one sentence that I called out while standing before them, “It is about the resurrection of the dead that I am on trial before you today.” ’
22 But Felix, who was rather well informed about the Way, adjourned the hearing with the comment, ‘When Lysias the tribune comes down, I will decide your case.’ 23Then he ordered the centurion to keep him in custody, but to let him have some liberty and not to prevent any of his friends from taking care of his needs.
Please stand as the Choir sings
NUNC DIMITTIS
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word. For mine eyes have seen: thy salvation, which thou hast prepared: before the face of all people; to be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace: Quia viderunt oculi mei salutare tuum. Quod parasti ante faciem omnium populorum: Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Fauxbourdons; Thomas Morley (1557–1602)
Please remain standing to say the
APOSTLES’ CREED
I believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth: and in Jesus Christ his only Son our Lord: who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary: suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried: He descended into hell; the third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty: from thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost: the holy catholic Church; the communion of saints: the forgiveness of sins: the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
The Minister and Choir sing the
SUFFRAGES AND RESPONSES
The Lord be with you.
And with thy spirit.
Let us pray.
Please kneel or sit, according to your custom
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.
O Lord, guide and defend our rulers.
And mercifully hear us when we call upon thee.
Endue thy Ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.
O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.
Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.
The Minister intones the
Collect of the Day
O God, our refuge and strength,
who art the author of all godliness;
Be ready, we beseech thee, to hear
the devout prayers of thy Church;
and grant that those things which we ask faithfully
we may obtain effectually;
through Jesus Christ our Lord.
Amen.
Collect for Peace
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Collect for Aid Against All Perils
Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ.
Amen.
Plainsong
Please sit as the Choir sings the
ANTHEM
Versa est in luctum cithara mea, et organum meum in vocem flentium. Parce mihi Domine, nihil enim sunt dies mei.
(My harp is tuned for lamentation, and my flute to the voice of those who weep. Spare me, O Lord, for my days are as nothing.)
Tomás Luis de Victoria (d.1611)
The Minister says
Let us pray.
Please kneel or remain seated for the
PRAYERS
At the end, all say
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all, evermore. Amen.
Please stand as the Choir and Clergy depart.
Please remain at your seat for the duration of the
