Choral Evensong at Saint Patrick’s Cathedral is a tiny fragment of something else: it is part of the worship which is offered to God by people every hour of the day and night, in every corner of the world. When you come to Evensong here, it is as if you are dropping in on a conversation already in progress – a conversation between God and his people. So do not be surprised or concerned if there are some parts that you do not understand straight away.
Evensong is drawn almost entirely from the Bible. Much of the language spoken and sung in this service is that spoken by worshippers more than four hundred years ago. It may sound old-fashioned, but its meaning is not out of date. We invite you to allow the music and words to speak to you in the beauty and peace of this place.
You are invited to say the text in bold in English.
Order of Service
Please stand as the Minister sings
Let us pray.
Please remain standing whilst the Choir and Clergy enter the stalls
The Minister and Choir sing the
Preces and Responses
O Lord, open thou our lips.
And our mouth shall show forth thy praise.
O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Praise ye the Lord.
The Lord’s Name be praised.
Herbert Sumsion (1899–1995)
Please sit as the Choir sings the
Psalm
Please stand for
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Please sit for the
First Lesson
1 Kings 17: 1-16
17 Now Elijah the Tishbite, of Tishbe* in Gilead, said to Ahab, ‘As the Lord the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word.’ 2The word of the Lord came to him, saying, 3‘Go from here and turn eastwards, and hide yourself by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 4You shall drink from the wadi, and I have commanded the ravens to feed you there.’ 5So he went and did according to the word of the Lord; he went and lived by the Wadi Cherith, which is east of the Jordan. 6The ravens brought him bread and meat in the morning, and bread and meat in the evening; and he drank from the wadi. 7But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land.
8 Then the word of the Lord came to him, saying, 9‘Go now to Zarephath, which belongs to Sidon, and live there; for I have commanded a widow there to feed you.’ 10So he set out and went to Zarephath. When he came to the gate of the town, a widow was there gathering sticks; he called to her and said, ‘Bring me a little water in a vessel, so that I may drink.’ 11As she was going to bring it, he called to her and said, ‘Bring me a morsel of bread in your hand.’ 12But she said, ‘As the Lord your God lives, I have nothing baked, only a handful of meal in a jar, and a little oil in a jug; I am now gathering a couple of sticks, so that I may go home and prepare it for myself and my son, that we may eat it, and die.’ 13Elijah said to her, ‘Do not be afraid; go and do as you have said; but first make me a little cake of it and bring it to me, and afterwards make something for yourself and your son. 14For thus says the Lord the God of Israel: The jar of meal will not be emptied and the jug of oil will not fail until the day that the Lord sends rain on the earth.’ 15She went and did as Elijah said, so that she as well as he and her household ate for many days. 16The jar of meal was not emptied, neither did the jug of oil fail, according to the word of the Lord that he spoke by Elijah.
Please stand as the Choir sings
MAGNIFICAT
My soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded: the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me: and holy is his name. And his mercy is on them that fear him: throughout all generations. He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek. He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo, Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in bracchio suo; Dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Service in D; George Dyson (1883–1964)
Please sit for the
Second Lesson
1 Corinthians 4: 6-21
6 I have applied all this to Apollos and myself for your benefit, brothers and sisters,* so that you may learn through us the meaning of the saying, ‘Nothing beyond what is written’, so that none of you will be puffed up in favour of one against another. 7For who sees anything different in you?* What do you have that you did not receive? And if you received it, why do you boast as if it were not a gift?
8 Already you have all you want! Already you have become rich! Quite apart from us you have become kings! Indeed, I wish that you had become kings, so that we might be kings with you! 9For I think that God has exhibited us apostles as last of all, as though sentenced to death, because we have become a spectacle to the world, to angels and to mortals. 10We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honour, but we in disrepute. 11To the present hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed and beaten and homeless, 12and we grow weary from the work of our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; 13when slandered, we speak kindly. We have become like the rubbish of the world, the dregs of all things, to this very day.
14 I am not writing this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. 15For though you might have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers. Indeed, in Christ Jesus I became your father through the gospel. 16I appeal to you, then, be imitators of me. 17For this reason I sent* you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, to remind you of my ways in Christ Jesus, as I teach them everywhere in every church. 18But some of you, thinking that I am not coming to you, have become arrogant. 19But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will find out not the talk of these arrogant people but their power. 20For the kingdom of God depends not on talk but on power. 21What would you prefer? Am I to come to you with a stick, or with love in a spirit of gentleness?
Please stand as the Choir sings
NUNC DIMITTIS
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word. For mine eyes have seen: thy salvation, which thou hast prepared: before the face of all people; to be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace: Quia viderunt oculi mei salutare tuum. Quod parasti ante faciem omnium populorum: Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Service in D; George Dyson (1883–1964)
Please remain standing to say the
APOSTLES’ CREED
I believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth: and in Jesus Christ his only Son our Lord: who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary: suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried: He descended into hell; the third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty: from thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost: the holy catholic Church; the communion of saints: the forgiveness of sins: the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
The Minister and Choir sing the
SUFFRAGES AND RESPONSES
The Lord be with you.
And with thy spirit.
Let us pray.
Please kneel or sit, according to your custom
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.
O Lord, guide and defend our rulers.
And mercifully hear us when we call upon thee.
Endue thy Ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.
O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.
Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.
The Minister intones the
Collect of the Day
O Lord God, who seest that we put not our trust in any thing that we do; Mercifully grant that by thy power we may be defended against all adversity; through Jesus Christ our Lord.
Amen.
Collect for Peace
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Collect for Aid Against All Perils
Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ.
Amen.
Herbert Sumsion (1899–1995)
Please sit as the Choir sings the
ANTHEM
Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm, for love is strong as death, many waters cannot quench love, neither can the floods drown it.
William Walton (1902–83)
The Minister says
Let us pray.
Please kneel or remain seated for the
PRAYERS
At the end, all say
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all, evermore. Amen.
Please stand as the Choir and Clergy depart.
Please remain at your seat for the duration of the
