Choral Evensong at Saint Patrick’s Cathedral is a tiny fragment of something else: it is part of the worship which is offered to God by people every hour of the day and night, in every corner of the world. When you come to Evensong here, it is as if you are dropping in on a conversation already in progress – a conversation between God and his people. So do not be surprised or concerned if there are some parts that you do not understand straight away.
Evensong is drawn almost entirely from the Bible. Much of the language spoken and sung in this service is that spoken by worshippers more than four hundred years ago. It may sound old-fashioned, but its meaning is not out of date. We invite you to allow the music and words to speak to you in the beauty and peace of this place.
You are invited to say the text in bold in English.
Order of Service
Please stand as the Minister sings
Let us pray.
Please remain standing whilst the Choir and Clergy enter the stalls
The Minister and Choir sing the
Preces and Responses
O Lord, open thou our lips.
And our mouth shall show forth thy praise.
O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Praise ye the Lord.
The Lord’s Name be praised.
Plainsong
Please sit as the Choir sings the
Psalm
Please stand for
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Please sit for the
First Lesson
Isaiah 1: 10-18
10 Hear the word of the Lord,
you rulers of Sodom!
Listen to the teaching of our God,
you people of Gomorrah!
11 What to me is the multitude of your sacrifices?
says the Lord;
I have had enough of burnt-offerings of rams
and the fat of fed beasts;
I do not delight in the blood of bulls,
or of lambs, or of goats.
12 When you come to appear before me,*
who asked this from your hand?
Trample my courts no more;
13 bringing offerings is futile;
incense is an abomination to me.
New moon and sabbath and calling of convocation—
I cannot endure solemn assemblies with iniquity.
14 Your new moons and your appointed festivals
my soul hates;
they have become a burden to me,
I am weary of bearing them.
15 When you stretch out your hands,
I will hide my eyes from you;
even though you make many prayers,
I will not listen;
your hands are full of blood.
16 Wash yourselves; make yourselves clean;
remove the evil of your doings
from before my eyes;
cease to do evil,
17 learn to do good;
seek justice,
rescue the oppressed,
defend the orphan,
plead for the widow.
18 Come now, let us argue it out,
says the Lord:
though your sins are like scarlet,
they shall be like snow;
though they are red like crimson,
they shall become like wool.
Please stand as the Choir sings
MAGNIFICAT
My soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded: the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me: and holy is his name. And his mercy is on them that fear him: throughout all generations. He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek. He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo, Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in bracchio suo; Dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Fauxbourdon Service; Thomas Morley (1557–1603)
Please sit for the
Second Lesson
Luke 15: 11-32
11 Then Jesus* said, ‘There was a man who had two sons. 12The younger of them said to his father, “Father, give me the share of the property that will belong to me.” So he divided his property between them. 13A few days later the younger son gathered all he had and travelled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living. 14When he had spent everything, a severe famine took place throughout that country, and he began to be in need. 15So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed the pigs. 16He would gladly have filled himself with* the pods that the pigs were eating; and no one gave him anything. 17But when he came to himself he said, “How many of my father’s hired hands have bread enough and to spare, but here I am dying of hunger! 18I will get up and go to my father, and I will say to him, ‘Father, I have sinned against heaven and before you; 19I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired hands.’ ” 20So he set off and went to his father. But while he was still far off, his father saw him and was filled with compassion; he ran and put his arms around him and kissed him. 21Then the son said to him, “Father, I have sinned against heaven and before you; I am no longer worthy to be called your son.”* 22But the father said to his slaves, “Quickly, bring out a robe—the best one—and put it on him; put a ring on his finger and sandals on his feet. 23And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate; 24for this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found!” And they began to celebrate.
25 ‘Now his elder son was in the field; and when he came and approached the house, he heard music and dancing. 26He called one of the slaves and asked what was going on. 27He replied, “Your brother has come, and your father has killed the fatted calf, because he has got him back safe and sound.” 28Then he became angry and refused to go in. His father came out and began to plead with him. 29But he answered his father, “Listen! For all these years I have been working like a slave for you, and I have never disobeyed your command; yet you have never given me even a young goat so that I might celebrate with my friends. 30But when this son of yours came back, who has devoured your property with prostitutes, you killed the fatted calf for him!” 31Then the father* said to him, “Son, you are always with me, and all that is mine is yours. 32But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come to life; he was lost and has been found.” ’
Please stand as the Choir sings
NUNC DIMITTIS
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word. For mine eyes have seen: thy salvation, which thou hast prepared: before the face of all people; to be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace: Quia viderunt oculi mei salutare tuum. Quod parasti ante faciem omnium populorum: Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Fauxbourdon Service; Thomas Morley (1557–1603)
Please remain standing to say the
APOSTLES’ CREED
I believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth: and in Jesus Christ his only Son our Lord: who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary: suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried: He descended into hell; the third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty: from thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost: the holy catholic Church; the communion of saints: the forgiveness of sins: the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
The Minister and Choir sing the
SUFFRAGES AND RESPONSES
The Lord be with you.
And with thy spirit.
Let us pray.
Please kneel or sit, according to your custom
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.
O Lord, guide and defend our rulers.
And mercifully hear us when we call upon thee.
Endue thy Ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.
O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.
Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.
The Minister intones the
Collect of the Day
Almighty and everlasting God, who hatest nothing that thou hast made, and dost forgive the sins of all them that are penitent; create and make in us new and contrite hearts, that we worthily lamenting our sins, and acknowledging our wretchedness, may obtain of thee, the God of mercy, perfect remission and forgiveness; through Jesus Christ our Lord.
Amen.
Collect for Peace
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Collect for Aid Against All Perils
Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ.
Amen.
Plainsong
Please sit as the Choir sings the
ANTHEM
Remember not, Lord, our offences, Nor the offences of our forefathers; Neither take thou vengeance of our sins, But spare us, good Lord. Spare thy people, whom thou hast redeemed With thy most precious blood, And be not angry with us for ever. Spare us, good Lord.
Henry Purcell (1659–95)
The Minister says
Let us pray.
Please kneel or remain seated for the
PRAYERS
At the end, all say
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all, evermore. Amen.
Please stand as the Choir and Clergy depart.
Please remain at your seat for the duration of the
