Welcome
God has been worshipped in this place through the prayers and praises of countless generations. Worship lies at the heart of our life as Christians and we express our theology and belief through our liturgy. It is through these liturgical patterns of words and actions that we are formed and transformed.
Should you wish to translate this order of service into another language, please choose your language in the bottom right. There is a guest wireless network available within the Cathedral for those without a mobile data connection.
Please note that this service may be live streamed for our online congregation. By participating in this service, you acknowledge that you may be visible or audible. If you are uncomfortable about this possibility, please speak to a steward or verger, who will be able to advise further.
The ministry of Saint Patrick’s Cathedral is made possible entirely through the support of individuals like you. The donations which we receive from people all over the world support our worship and music tradition, education programmes, and community outreach work, as well as contributing towards the vast cost of maintaining this historic building. Should you wish to donate online, please tap the donate button.
What is Evening Prayer?
God has been worshipped here through the prayers and praises of countless generations. We welcome you here today to play your part in this ancient tradition. Saying Evening Prayer is as if you are dropping in on a conversation already in progress — a conversation between God and his people. So do not be surprised or concerned if there are some parts that you do not understand straight away.
Evening Prayer is drawn almost entirely from the Bible. Much of the language used in this service is that spoken by worshippers more than four hundred years ago. It may sound oldfashioned, but its meaning is not out of date.
You are invited to say the text in bold in English.
Please stand as the Minister(s) enter the Nave.
Preces & Responses
O Lord, open thou our lips.
And our mouth shall show forth thy praise.
O God, make speed to save us.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Praise ye the Lord.
The Lord’s Name be praised.
Please sit as the Psalm is said or sung.
Psalm
Please stand for
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Please sit for the
First Lesson
Jeremiah 14: 13-18
Then I said: ‘Ah, Lord God! Here are the prophets saying to them, “You shall not see the sword, nor shall you have famine, but I will give you true peace in this place.” ’ And the Lord said to me: The prophets are prophesying lies in my name; I did not send them, nor did I command them or speak to them. They are prophesying to you a lying vision, worthless divination, and the deceit of their own minds. Therefore thus says the Lord concerning the prophets who prophesy in my name though I did not send them, and who say, ‘Sword and famine shall not come on this land’: By sword and famine those prophets shall be consumed. And the people to whom they prophesy shall be thrown out into the streets of Jerusalem, victims of famine and sword. There shall be no one to bury them—themselves, their wives, their sons, and their daughters. For I will pour out their wickedness upon them.
You shall say to them this word:
Let my eyes run down with tears night and day,
and let them not cease,
for the virgin daughter—my people—is struck down with a crushing blow,
with a very grievous wound.
If I go out into the field,
look—those killed by the sword!
And if I enter the city,
look—those sick with famine!
For both prophet and priest ply their trade throughout the land,
and have no knowledge.
Please stand to say Magnificat. On occasions, this may be omitted and Nunc Dimittis read instead.
Magnificat
My soul doth magnify the Lord: and my spirit hath rejoiced in God my Saviour. For he hath regarded: the lowliness of his hand-maiden. For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed. For he that is mighty hath magnified me: and holy is his name. And his mercy is on them that fear him: throughout all generations. He hath shewed strength with his arm: he hath scattered the proud in the imagination of their hearts. He hath put down the mighty from their seat: and hath exalted the humble and meek. He hath filled the hungry with good things: and the rich he hath sent empty away. He remembering his mercy hath holpen his servant Israel: as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Magnificat anima mea Dominum; Et exultavit spiritus meus in Deo salutari meo, Quia respexit humilitatem ancillae suae; ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes. Quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus, Et misericordia ejus a progenie in progenies timentibus eum. Fecit potentiam in bracchio suo; Dispersit superbos mente cordis sui. Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles. Esurientes implevit bonis, et divites dimisit inanes. Suscepit Israel, puerum suum, recordatus misericordiae suae, Sicut locutus est ad patres nostros, Abraham et semini ejus in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Please sit for the
Second Lesson
Ephesians 5: 1-6
Therefore be imitators of God, as beloved children, and live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God.
But fornication and impurity of any kind, or greed, must not even be mentioned among you, as is proper among saints. Entirely out of place is obscene, silly, and vulgar talk; but instead, let there be thanksgiving. Be sure of this, that no fornicator or impure person, or one who is greedy (that is, an idolater), has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes on those who are disobedient.
Nunc Dimittis may be said. Please stand.
Nunc Dimittis
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word. For mine eyes have seen: thy salvation, which thou hast prepared: before the face of all people; to be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost; as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace: Quia viderunt oculi mei salutare tuum. Quod parasti ante faciem omnium populorum: Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto; sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
Please remain standing to say the
Apostles’ Creed
I believe in God the Father Almighty, maker of heaven and earth: and in Jesus Christ his only Son our Lord: who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary: suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried: He descended into hell; the third day he rose again from the dead: He ascended into heaven, and sitteth on the right hand of God the Father Almighty: from thence he shall come to judge the quick and the dead. I believe in the Holy Ghost: the holy catholic Church; the communion of saints: the forgiveness of sins: the resurrection of the body, and the life everlasting. Amen.
The Minister and Choir sing the
Suffrages & Responses
The Lord be with you.
And with thy spirit.
Let us pray.
Please kneel or sit, according to your custom
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
O Lord, shew thy mercy upon us.
And grant us thy salvation.
O Lord, guide and defend our rulers.
And mercifully hear us when we call upon thee.
Endue thy Ministers with righteousness.
And make thy chosen people joyful.
O Lord, save thy people.
And bless thine inheritance.
Give peace in our time, O Lord.
Because there is none other that fighteth for us, but only thou, O God.
O God, make clean our hearts within us.
And take not thy Holy Spirit from us.
The Minister intones the
Collect of the Day
Almighty and everlasting God,
you are always more ready to hear than we to pray
and to give more than either we desire, or deserve:
Pour down upon us the abundance of your mercy,
forgiving us those things of which our conscience is afraid,
and giving us those good things
which we are not worthy to ask
save through the merits and mediation
of Jesus Christ your Son our Lord.
Collect for Peace
O God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed; give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments, and also that by thee we being defended from the fear of our enemies may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ our Saviour.
Amen.
Collect for Aid Against All Perils
Lighten our darkness, we beseech thee, O Lord; and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night; for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ.
Amen.
The Minister says
Let us pray.
Please kneel or remain seated for the
Prayers
At the end, all say
The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all, evermore. Amen.
